Ellas son, primero, la crisis fiscal de la Autoridad Palestina y la elaboración de un plan de estabilización fiscal para su incorporación en el presupuesto de 2006; segundo, la creación de un plan de desarrollo amplio vinculado a un plan financiero fiscalmente sólido para 2006 y 2008; y, tercero, el diseño de un paquete de programas económicos de rápido impacto que brindarían una respuesta adecuada a las presiones y exigencias de generación de empleos a corto plazo.
وتلك هي، أولا الأزمة المالية التي تمر بها السلطة الفلسطينية ووضع خطة للاستقرار المالي لإدخالها ضمن ميزانية عام 2006؛ ثانيا، إيجاد خطة تنمية واسعة ترتبط بخطة مالية سليمة للفترة 2006-2008؛ ثالثا، تصميم مجموعة من البرامج الاقتصادية سريعةالمردود تحقق استجابة كافية لضغوط ومتطلبات توفير فرص العمل على المدى القصير.
e) A que pusieran en marcha una rápida expansión de las actividades de prevención, aplicando para ello estrategias rápidas y eficaces con respecto a los costos, como la distribución gratuita o altamente subvencionada de materiales y medicamentos a los grupos vulnerables, con el objetivo de que al menos un 60% de las embarazadas recibieran tratamiento preventivo intermitente y al menos un 60% de las personas en situación de riesgo usaran mosquiteros tratados con insecticida allí donde éste sea el método de lucha antivectorial de elección;
(هـ) العمل على التوسع السريع في الوقاية عن طريق تطبيق نهج سريعة وعالية المردود، بما فيها التوزيع المجاني أو المدعوم دعما كبيرا للمواد والأدوية على نحو يركز على الفئات السريعة التأثر، بهدف ضمان تلقي 60 في المائة على الأقل من الحوامل العلاج الوقائي المتقطع، وتحقيق استخدام 60 في المائة على الأقل من الأشخاص المعرضين للخطر للناموسيات المعالجة بمبيدات الحشرات، في أي مكان تكون فيه تلك الطريقة هي الوسيلة المختارة لمكافحة ناقلات الأمراض؛